Since we moved to NZ, we have tasted NZ cockles, mussels and the shellfish next in line that I'm going to introduce are fresh scallops. Back home, I used to cook dried scallops in soups, porridge but seldom fresh scallops. I was told in NZ, fresh scallops were easily available and they were not expensive when on special. For a while, I have been eyeing to have my hands on them.
At last, this week they are on special, 2 dozen of fresh scallops for $12 (normal price at $9/dozen). Other than Abalone, this delectable mollusk too has long been regarded as an exclusive delicacy in Asia. This special offer was just in time for me to prepare a sumptuous welcoming dinner for our guest of honor from Malaysia, Hubby's closest cousin sister, who happened to play the role as 2 generations super nanny taking care of both hubby's first 12 years and Ray's first 5 years from birth.
She was also our Master Chef back home. We all loved her cooking very much. But, now was my turn to play host, so I had to think of something local, delicious to showcase Auckland and what came into my mind was seafood especially Shellfish. After picking her up from the airport Tuesday afternoon, I went straight to grab 2 boxes of fresh scallops for my dinner preparation.
I used Gai Lan (Chinese broccoli 芥兰) to complement the scallops; the sweetness of fresh scallops was just pleasant to neutralize the slight bitterness of Gai Lan. Other than my signature dish, Crispy Roasted Pork Belly, this was what I served on the dinner table that night.
Stir fry Scallops with Gai Lan 芥兰炒扇贝 - Featured in Group Recipes 11/11/2010 |
Welcoming Dinner @ 9/11/2010 |
繼續閱讀中英对照食谱
STIR-FRY SCALLOPS WITH GAI LAN Prep Time: 10 minutes Cooking Time: 5 minutes Total Time: 15 minutes INGREDIENTS: (Serves 3) 1 bunch of Gai Lan (If it's not available, you can opt for broccoli) 1 tbsp chopped garlic 6-9 pc fresh raw scallops 100ml stock/plain water 4 tbsp Cooking/Vegetable oil Cornstarch mixture (about ½ tbsp cornstarch mixed with 2 tbsp water) Seasoning: 1 tsp salt (to your taste) ½ tsp sugar (to your taste) Chicken stock powder (optional) METHOD:
Tips: To stir fry Gai Lan, you need a bit more oil than usual; else your dish may look unappetizing and dry. 芥兰炒扇贝 准备时间:10分钟 烹饪时间:5分钟 总时间:15分钟 材料: 1一束芥兰 (如果没有,您可以选择西兰花) 1汤匙蒜茸 6-9新鲜生干贝 100毫升上汤/开水 1茶匙盐(适量) 半茶匙糖(适量) 鸡精(适量) 4汤匙烹调/蔬菜油 太白粉勾芡(粟粉约半汤匙2汤匙水混合) 方法: 把扇贝在煮前5分钟泡盐水,沥干。 芥兰洗净,切去老茎去老叶外皮,芥兰比较粗的话将芥兰的茎一剖为二,把叶茎分开,切成小段(约2英寸长)。 起炒锅,锅中放适量油,大火爆香蒜茸,加入芥兰茎,翻炒一会儿,然后放入芥兰叶。翻炒使所有的菜有油均匀。炒2分钟,然后加入盐,糖和鸡精调味,在锅边淋入少许水/上汤. 再倒入扇贝肉大火快炒大约2分钟,炒至茎嫩脆,扇贝变色后,试味后倒入太白粉勾芡即可,起锅装盘。 提示: 你需要比平常多一点油来炒芥兰,否则芥兰看起来不翠绿,口味干干的。 |
I love scallops and gai lan.. but I can't help but notice that abundance of crispy pork you served them with!! YUMMM what a feast!!!
ReplyDeleteHi Kim:
ReplyDeleteHahaha...yes I got a tick from our Master Chef and she was very impressed with the crispiness of the rind :-P
it looks tasty! :D
ReplyDeleteDear Livya:
ReplyDeleteThanks for visiting. The dinner went well, my guest pretty satisfied with what I've served her.